Byki A website of Transparent Language McAfee SECURE sites help keep you safe from identity theft, credit card fraud, spyware, spam, viruses and online scams

Download This List


Download List For Windows Download List For Macintosh OS X Download list file for manual import

What is a Byki List?
Download Free Byki Express
Collapse
Embed This List

Link


To display this list on your Web page or blog, simply place this code in the HTML.





Expand
Email This List 

Collapse
More German Lists 

More German Lists


Expand
List Central FAQs 

German Lesson: Verbs #003 - werden [Sentences]

Description:   The comprehensive guide to the 999 most frequent verbs in German, organised in order of frequency [BETA version]

Created by: misterjohn
German Lesson RatingGerman Lesson RatingGerman Lesson RatingGerman Lesson RatingGerman Lesson Rating
Average Rating:


Close

Byki List Tags

   What is a tag? 

become verb verbs werden


Expand
View All Comments 

Collapse
List Items 
Card # German English Image
1 Ach, meine Träume werden jetzt wahr! Oh, my dreams are now coming true!
2 Alles Leben wird und vergeht Life comes into being and then passes away
3 Als es Tag wurde, musste der Vampir wieder in den Sarg As day broke, the vampire had to return to the coffin
4 Aus Sepp wird nichts Sepp will come to no good
5 Aus Sepp wird nichts Sepp won't amount to anything
6 Aus Trauer wurde Freude Sadness turned to joy
7 Aus dir wird nie etwas! You'll never come to anything!
8 Aus ihm ist ein großer Komponist geworden He has become a great composer
9 Aus ihm ist etwas geworden He has got somewhere in life
10 Aus ihm ist nichts Rechtes geworden He hasn't got anywhere in life
11 Aus ihm wird noch einmal was! He'll make something of himself yet!
12 Aus nichts wird nichts Nothing comes from nothing
13 Aus seinen Plänen wird nichts Nothing will come of his plans
14 Axel schrie Ingrid ein Mal zu viel an und sie wurde wütend Axel screamed at Ingrid one too many times and she lost her temper
15 Dana ist in den letzten paar Jahren anders geworden Dana has changed over the last few years
16 Daraus kann nichts Gutes werden No good can come of it
17 Daraus wird bestimmt nichts Gutes No good will come of it
18 Daraus wird nichts That won't come to anything
19 Das Eis wird Wasser The ice is turning into water
20 Das Eis wird zu Wasser The ice is melting
21 Das Haus wird gerade renoviert The house is being redecorated
22 Das Kind ist immer noch nicht satt geworden The child hasn't eaten his fill
23 Das ist nichts geworden It came to nothing
24 Das muss anders werden That'll have to change
25 Das wird bestimmt ein guter Eintopf The stew is going to be good
26 Das wird ein guter Urlaub werden It's going to be a good holiday
27 Das wird etwa 20 Euro kosten It will cost roughly 20 euros
28 Das wird schon werden That will turn out okay
29 Das würde ich gerne tun I'd like to do that
30 Das würde ich nicht gerne tun I wouldn't like to do that
31 Dem kleinen Hund wurde bange The little dog became afraid
32 Der Architekt wurde 1953 geboren The architect was born in 1953
33 Der Kuchen ist gut geworden The cake turned out well
34 Die Arbeit wurde ihm zum Spiel The work became a game for him
35 Die Fotos sind gut geworden The photos have come out well
36 Die neue Software wird ein großer Erfolg werden The new software will be a great success
37 Doch, das würde mir sogar sehr gefallen Yes, I would like it very much
38 Du wirst heute schön zu Hause bleiben! You're going to stay at home today!
39 Er hat gesagt, er werde kommen He said he would come
40 Er ist erschlossen worden He's been shot
41 Er ist etwas geworden He's got somewhere in life
42 Er ist gerade 40 geworden He has just turned 40
43 Er ist gestern erschossen werden He was shot dead yesterday
44 Er ist gestern sehr spät geworden It got very late yesterday
45 Er ist nichts Rechts geworden He hasn't got anywhere in his life
46 Er ist reich geworden He became rich
47 Er wird am 8. Mai 36 Jahre alt He will be 36 on the 8th of May
48 Er wird ausgegangen sein He will have gone out
49 Er wird das nicht tun He won`t do it
50 Er wird es tun He'll do it
51 Er wird es tun, das verspreche ich euch He will do it, I promise you
52 Er wird mal wie sein Vater He's going to be like his father
53 Er wird sicher gerade auf dem Heimweg sein He will definitely be on his way home
54 Er wird wohl ausgegangen sein He will probably have gone out
55 Er wollte nicht hysterisch werden He didn't want to become hysterical
56 Er würde gern... He'd like to...
57 Erster werden to come first
58 Erster werden to come first
59 Es ist gut geworden It turned out well
60 Es ist nichts geworden It came to nothing
61 Es werde Licht! Und es ward Licht Let there be light, and there was light
62 Es will einfach nicht werden It's simply not working
63 Es wird ... werden It's going to be...
64 Es wird Nacht It's getting dark
65 Es wird Nacht It's getting dark
66 Es wird Tag It's getting light
67 Es wird Tag It's getting light
68 Es wird Winter Winter is coming
69 Es wird Zeit, dass er kommt It's time he came
70 Es wird Zeit, etwas dagegen zu tun It's about time to do something about that!
71 Es wird Zeit, etwas dagegen zu tun Now's the time to do something about that
72 Es wird bald ein Jahr, dass... It's almost a year since...
73 Es wird dunkel It's getting dark
74 Es wird gleich regnen It's going to rain
75 Es wird gleich regnen It's going to rain
76 Es wird jetzt 13 Uhr In a moment it will be 1 o'clock
77 Es wird kalt It's getting cold
78 Es wird schon werden It's going to be OK
79 Es wird schon wieder gut werden It'll turn out all right
80 Es wird sicher ein Junge werden It's bound to be a boy
81 Es wird spät It's getting late
82 Es wurde 10 Uhr, und... 10 o'clock came, and...
83 Es wurde 1805 erbaut It was built in 1805
84 Es wurde Licht There was light
85 Es wurde Tag für Tag kälter It was getting colder day by day
86 Es wurde gesungen There was singing
87 Es wurde uns klar, dass er nicht ernst war It became clear to us that he wasn't serious
88 Es wurde viel gelacht There was a lot of laughing
89 Es würde kommen, wenn es nicht regnete He would come if it wasn't raining
90 Gregor wurde ein Käfer Gregor turned into a bug
91 Gregor wurde im Alter von 55 blind Gregor went blind at the age of 55
92 Hans ist seiner Schwäche nicht gewahr geworden Hans hasn't become aware of his weakness
93 Hier wird nicht geraucht! There's no smoking here
94 Hoffentlich werde ich bald wieder gesund Hopefully I well get well soon
95 Ich bin in Sarajewo mit ihm bekannt geworden I made his acquaintance in Sarajevo
96 Ich bin letzte Woche einundzwanzig geworden I turned 21 last week
97 Ich bin sicher, dass er das nicht freiwillig tun wird He will not do it voluntarily, I'm sure
98 Ich dachte, ich werd nicht wieder! I was flabbergasted!
99 Ich glaube, das würde dir nicht gefallen I suppose you wouldn't like that?
100 Ich kann meine Erkältung nicht loswerden I cannot get rid of my cold
101 Ich verspreche Ihnen, dass ich sofort mit der Arbeit beginnen werde I promise that I will start with the work at once
102 Ich werde bald Onkel I'm going to be an uncle soon
103 Ich werde das nicht tun I won't do that
104 Ich werde es tun I'll do it
105 Ich werde verrückt! I'm going crazy!
106 Ich will Lehrer werden I want to be a teacher
107 Ich will Lehrerin werden I want to be a teacher
108 Ich wurde um 4.30 Uhr wach und konnte nicht mehr schlafen I awoke at 4.30 and couldn't sleep anymore
109 Ich würde lieber... I'd rather...
110 Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie an dem Projekt mitwirken würden I would be delighted if you would work with us on the project
111 Ich würde... I would...
112 Ihm ist ein großes Glück geworden He has been favoured with great fortune
113 Im Laufe der Jahre wurde der Schriftsteller überall bekannt Over the course of years, the writer became famous everywhere
114 Im Sommer wird es in Norwegen schon um drei Uhr morgens hell In the summer in Norway, it gets light already at three in the morning
115 In England wird links gefahren In England you drive on the left
116 Jetzt wird das Duch repariert Now the roof is being repaired
117 Lars wurde böse Lars got angry
118 Lehrer werden to become a teacher
119 Letztes Jahr ist der Garten neu angelegt worden Last year the garden was redesigned
120 Marga wurde immer dicker Marga grew fatter and fatter
121 Maximilian ist durch eine Pfütze gelaufen und schon wieder nass geworden Maximilian has run through a puddle and got wet again
122 Mein Grosßvater wäre heute 95 Jahre alt geworden My grandfather would have turned 95 today
123 Mir wird besser I feel better
124 Mir wird kalt I'm getting cold
125 Mir wird kalt I'm getting cold
126 Mir wird schlecht I feel sick
127 Mir wird schlecht I'm getting sick
128 Mir wird schlecht I feel bad
129 Mir wird schwindelig I'm getting dizzy
130 Mir wird warm I'm getting warm
131 Mir wurde gesagt, dass... I was told that...
132 Nach einer Woche wurde Ernst wieder gesund After one week, Ernst got well again
133 Nachts wird er zum Vampir At night he turns into a vampire
134 Nächtes Jahr wird der große Saal restauriert werden Next year the big hall will be restored
135 Papa ist krank geworden und muss zu Hause bleiben Daddy has got sick and needs to stay at home
136 Paul wird Architekt Paul is becoming an architect
137 Sie ist Lehrerin geworden She became a teacher
138 Sie wird in der Küche sein She'll be in the kitchen
139 Sie wird wohl in der Küche sein She'll probably be in the kitchen
140 Viele Kollegen würden zu der Party eingeladen werden Many colleagues would be invited to the party
141 Wann wurde das Schloss erbaut? When was the castle built?
142 Was ist aus Craig geworden? Whatever became of Craig?
143 Was ist aus ihm geworden? What became of him?
144 Was ist aus ihm geworden? What has become of him?
145 Was ist mit ihm? - Er ist erschossen werden What happened to him? - He has been shot dead.
146 Was möchtest du werden? What do you want to be?
147 Was nicht ist, kann ja noch werden My day will come
148 Was soll aus ihm werden, wenn seine Stelle gestrichen wird? What will become of him if his position is cut?
149 Was soll das werden? - Das wird ein Pullover What's that going to be? - It's going to be a pullover
150 Was soll nun werden? So what's going to happen now?
151 Was soll nur aus ihm werden? What will become of him?
152 Was willst du einmal werden? What do you want to be?
153 Was willst du einmal werden? What do you want to be when you grow up?
154 Was wird daraus werden? What will come of it?
155 Was wurde eigentlich aus Klaus? Whatever became of Klaus?
156 Weil sie aber so große Zähnte hatte, ward ihm angst, und es wollte fortlaufen But because it had such big teeth, she became afraid and wanted to run away
157 Wenn man alt wird, kann man Vieles nicht mehr machen When one grows old, there are many things one can't do anymore
158 Wer wird denn gleich weinen! You're not going to cry now, are you?
159 Wer wird denn gleich! Come on, now!
160 Werden Sie gesund! Get well!
161 Wie soll der neue Swimmingpool werden? What is the new swimming pool going to be like?
162 Wir werden es tun We'll do it
163 Wir werden nächste Woche nach Frankfurt fahren We will go to Frankfurt next week
164 Wir wurden uns einig, dass die Sitzung am Mittwoch stattfindet We agreed that the session will take place on Wednesday
165 Wird's bald? Will you hurry up?
166 Wird´s bald? Is it finished yet?
167 Würden Sie mir bitte das Buch geben? Would you give me the book, please?
168 Zahlung wird am 20. fällig Payment comes due on the twentieth
169 anders werden to change
170 blass werden to go pale
171 blind werden to go blind
172 gebraucht werden to be needed
173 geschlagen werden to be beaten
174 kalt werden to go cold
175 rot werden to turn red
176 rot werden to go red
177 sauer werden to go sour
178 verrückt werden to go crazy
179 zu Staub werden to turn to dust
180 zu etwas werden to turn into something

Transparent Language
©2012 Transparent Language. All Rights Reserved. www.byki.com
For Government Clients For Government Clients